Durante a conferência realizada durante a Brasil Game Show, a Sony explicou alguns pontos sobre as dublagens de seus jogos. Após o diretor da divisão americana da empresa, Mark Stanley, ter afirmado que a localização de grandes games é o atual objetivo da companhia, logo a polêmica questão veio à tona: esse foco na tradução significa uma dublagem meia-boca como a apresentada em Uncharted 3: Drake's Deception?
Apesar de não ter comentado diretamente sobre o abaixo-assinado feito por fãs revoltados no fórum da Naughty Dog, Stanley afirmou que a responsabilidade por essa regionalização é da própria Sony e que o famigerado vídeo liberado anteriormente realmente estava com problemas de mixagem e de sincronia, o que comprometeu sua qualidade. Para compensar, uma nova versão foi apresentada com tudo corrigido, como você confere acima.
E aí, o que achou? Está melhor ou continua a mesma coisa? Dê sua opinião nos comentários!
0 comentários:
Postar um comentário